Additional information
Weight | 0.7 lbs |
---|
$17.95
Weight | 0.7 lbs |
---|
This book of essays on transgressive literary figures Marguerite Duras, René Char, Hilda Hilst (and more) thinks through the necessities and perils of translation with an emphasis on its disaggregation. Resistant to anything resembling a theory of a thing, these pieces provoke a persistent commitment to thinking in place of theorizing.
Nathanaël’s writing resists simple interpretation. While American literary culture often prizes directness and transparent soul-baring, the Québécoise writer chooses a different path… Enter “Hatred of Translation,” Nathanaël’s new book of essays on the impossibility and paramount importance of translation.